I’m fine with it since anime-himitsu has it and officially announced they have it. so i still say Anyamaru Tantei Kiruminzuu now since its still group-less at the moment
I’d love to do that series, but i can’t find a TL for it. OP/ED are already done, .ts are available, raws too, just the translator… :-( 50 possible episodes shoos away most TLs around.
Illiterate warmongers. Subbing moe and other shit is okay, but something as good as an adaption of some of the best considered Japanese literature is not? What’s your problem, especially after the huge requests it spawned too. I see now that anime-himitsu is going to sub it, but why did you turn down so many requests?
sheesh whiney babies
1 i can have no oponion since i havent seen a pic nor a summary
2 doesnt matter they asked for suggestions not directions or demands
sheesh its their shop be grateful they make anything
3 i love kanokon and am waiting for the latest ova (november sometime)
however in my search for more kanokon goodness i discovered it was based off a light novel series harkening back to haruhi suzumiha i hoped to find a translated edition
and failed
however i have found a scan of the novels
volumes 1 to 8
i hear the manga gets to vol 2 and the anime to vol 1 only
unfortunatly i am no translator
(anyone conversant with the written forms of nihongo and english i would happily provide a direct send somehow
or at least give the torrent i got it from and dedicate my full upload to it instead of a twentieth
I’m sad to see Ayako has decided not to sub this. Since I am an Asian Studies major, I’ve read both Natsume Soseki’s “Kokoro” and Osamu Dazai’s “No Longer Human” (2 of the novels the series will be based on) and I think they are truly amazing works of literature. This series would be a great way for those who only get a glimpse of Japanese culture through anime, to actually get to see some of their literary art through a media they’re familiar with.
ps ayako already did kanokon 1-12 series quite pleasantly too
we just await the ova’s
speaking of which i notice raws and subs showing on bitmonster but no ayako well i am a patient man and shall await a real sub (yep )
i wonder if the webmaster for the scarywater tracker plans to update the site link in the name away from snowlava land
before the next ice age
Oh come on! Anyone who actually though that Ayako would sub Blue Literature needs a full frontal lobotomy. Akayo hates boredom. They sub the most exciting shows there are, either for action or ecchi, and Blue Literature is about as exciting as watching pain dry on growing grass.
For all you whining that such a wonderful anime is not getting subbed because people are not interested: READ THE FUCKING BOOKS.
Man, I really wish I could help you guys out with Anymal Tantei Kiruminzoo, but I have so many projects on my backlog, I don’t dare start another. Really sorry, hope you can find a translator. That show is adorable.
Blue Literature got Fellikicked
First. The staff just isn’t interested. Sorry, guys.
Damn guys. This series is got to be subbed by someone.
No need to be down, i heard anime-himitsu going to handle it.
I do know that. But it seems those guys too are taking a lot of time.
Well, it’s stupid to wait for someone to sub an anime that requires some brain processes while watching, amirite?
Honestly, by seen Felly I thougt more CSR HQ eps had been released.
Well, I’m the one to blame for been naive. Sorry.
didn’t look interesting at all. i saw one pic and almost collapsed of boredom.
lol…I agree, the designs and color dont look good enough for me.
so many ppl spamming it seems fake. No idea what else to suggest since most of em are taken…but I’m guessing the ones with comedy are good?
I’m fine with it since anime-himitsu has it and officially announced they have it. so i still say Anyamaru Tantei Kiruminzuu now since its still group-less at the moment
I’d love to do that series, but i can’t find a TL for it. OP/ED are already done, .ts are available, raws too, just the translator… :-( 50 possible episodes shoos away most TLs around.
Illiterate warmongers. Subbing moe and other shit is okay, but something as good as an adaption of some of the best considered Japanese literature is not? What’s your problem, especially after the huge requests it spawned too. I see now that anime-himitsu is going to sub it, but why did you turn down so many requests?
I support the subbing of this show.
As leechers, we are not really able to formulate a response having not seen the show yet, but … the reviews have been good? Please?
Why even ask for suggestions if you’re just gonna say no to something that (even ignoring the obvious proxies) has so much demand? How disappointing.
Ayako, I am disappoint.
Kinda of retarded to ask for requests then turn it down. Oh well, you just go back to subbing your generic moe moe bullshit.
Status on railgun 1 and HQ regios?
I am dissapoint.
Thank got u are nog gonna sub this sh*t xD
I jst want my Railgun and maybe Kanokon OVA :D :D :D
Kanokon <—do this then
fuck you, just fuck you
sheesh whiney babies
1 i can have no oponion since i havent seen a pic nor a summary
2 doesnt matter they asked for suggestions not directions or demands
sheesh its their shop be grateful they make anything
3 i love kanokon and am waiting for the latest ova (november sometime)
however in my search for more kanokon goodness i discovered it was based off a light novel series harkening back to haruhi suzumiha i hoped to find a translated edition
and failed
however i have found a scan of the novels
volumes 1 to 8
i hear the manga gets to vol 2 and the anime to vol 1 only
unfortunatly i am no translator
(anyone conversant with the written forms of nihongo and english i would happily provide a direct send somehow
or at least give the torrent i got it from and dedicate my full upload to it instead of a twentieth
again
umm railgun 1 HQ??
Railgun HQ01,HQ02: Encoding@Spi
YOU try making Spi encode.
Eh, you guys can sub what you wish, you do all the work. It’s not like people pay for this stuff anyways. Do what you want to.
Agreed and what they wish to sub they do a kick-ass job on. I’ve watched CSR, Kissxsis, Needless and Railgun by these guys and I love their work.
Keep up the awesome work!
I’m sad to see Ayako has decided not to sub this. Since I am an Asian Studies major, I’ve read both Natsume Soseki’s “Kokoro” and Osamu Dazai’s “No Longer Human” (2 of the novels the series will be based on) and I think they are truly amazing works of literature. This series would be a great way for those who only get a glimpse of Japanese culture through anime, to actually get to see some of their literary art through a media they’re familiar with.
Also sounds like a pain in the ass to translate AND edit. Making Japanese literature make sense in English. Real fun.
Too deep for you? Hurr durr.
Heres the first episode of this subbed to download :D Instanz started subbing it:
http://www.anirena.com/viewtracker.php?action=download&id=28996
or watch it online in HD
http://www.megavideo.com/?v=K77WQ5CR
ps ayako already did kanokon 1-12 series quite pleasantly too
we just await the ova’s
speaking of which i notice raws and subs showing on bitmonster but no ayako well i am a patient man and shall await a real sub (yep )
i wonder if the webmaster for the scarywater tracker plans to update the site link in the name away from snowlava land
before the next ice age
I’m fine with this as long as you keep subbing needless.
I fucking love you guys for doing it.
ditto. you subbing needless is the best so thanks! looking forward to 16 coming out soon
Oh come on! Anyone who actually though that Ayako would sub Blue Literature needs a full frontal lobotomy. Akayo hates boredom. They sub the most exciting shows there are, either for action or ecchi, and Blue Literature is about as exciting as watching pain dry on growing grass.
For all you whining that such a wonderful anime is not getting subbed because people are not interested: READ THE FUCKING BOOKS.
glad this show isn’t getting subbed.
Man, I really wish I could help you guys out with Anymal Tantei Kiruminzoo, but I have so many projects on my backlog, I don’t dare start another. Really sorry, hope you can find a translator. That show is adorable.
Oh well, it doesn’t look like any similarities with Natsume Yuujinchou or Mushi-shi, but I still have to check it with subs!
By the way, dear Ayako staff, here is the reason you got so many Blue Literature request: http://forums.animesuki.com/showthread.php?p=2707212#post2707212