Forum & German Fag

Yo!

IrishHaremOtaku was so friendly to set up a forum for you guys. Link: http://ayako.forummotion.com/forum.htm
Incase you need something, ask IrishHaremOtaku. The Ayako-staff is not involved into that forum at all. It’s a Ayako-Fansubs-Fans-Forum (yes, this word sucks.)

In unrelated matters: German Hinagiku ED! (And no, i’m not drunk.)
Link: here

Lyrics:

H I N A Hinagiku yap yap!
Welche Farbe hast du heute?
Ich zeige dir mein Lächeln.
Meine ist immer so kräftig leuchtend.
Es gab niemals so ein Versprechen.
Ich möchte einfach alles klar stellen.
Ich warte auf die Chance, dir näher zu kommen.
Klopf! Klopf!
Wo ist meine Antwort hin?
Ich fühl mich unsicher und mein reines farbenfrohes Herz fängt an so verrückt zu spiel’n

Danke das du sagst, das du mich liebst.
Ich habe dich auch immer gemocht.
Heute schon und morgen noch mehr,
möchte ich das die Dinge in meinen Farbe erstrahl’n.
Danke auch für Tränen die ich vergoss!
Das Ziel vor mir ist mit meinen Blumen verziehrt!
Ich versuch es zu erreichen, drum bin ich heute in voller Blüte hier vor dir zu seh’n
in meiner Weiblichkeit!

Yes, those lyrics suck, but try to translate something in german that doesn’t make any sense in english. English translation by SS-E, german translation by SpiegelEiXXL

 

Comments: 20

Leave a reply »

 
 
 

w00t a forum

 

Reply

 

Der Text hat doch was xD Ergibt zwar vorne und hinten keinen Sinn, aber ist trotzdem total geil :-D Sehr gut gemacht, fried egg sunny side up (wobei ein Spiegelei auch sunny side down sein kann, quasi von beiden Seiten gebraten).
For everyone, who doesn’t understand the above written: (short-version): Great work with the text -> xD

 

Reply

     

    Ich weiß ja nicht ob die Übersetzung viel mit dem Originaltext gemein hat. Wenn ja, dann verzicht ich lieber darauf den Sinn des Textes zu kennen. Bei solchen Texten verspür ich einen leichten Brechreiz. ^^

    Just wrote, that i dont want to know the translation, if it really has something in common with the original lyrics. It sucks to hard. ^^

     

    Reply

       

      Wenn sich SS-E mit der Translation nicht bis aufn Arsch blamiert hat, und analog ich mich nich mim translaten vom Englischen aufs Deutsche, dann sollten die Lyrics relativ nahe am Original sein ( OK, schön, ich hab ETWAS interpretiert damit die Zeilen von der Länge her passen, aber im Allgemeinen sollte es das selbe sein ;P )

       

      Reply

         

        SpiegelEiXXL,
        welche Sprache ist deine Muttersprache? Dein deutsch ist ja nahezu perfekt (so wie ich das jetzt lese). Oder ist deutsch deine Muttersprache und du hast einfach nur ‘nen englischen Blog? :D

         

        Reply

           

          Ich sprech Österreichisch! XD
          Ne, im Ernst, ich sprech Deutsch als Muttersprache, aber ich bevorzuge Englisch alle Male über Deutsch.
          (Ich glaub selbst das mein Englisch besser ist als mein Deutsch, gesprochen und geschrieben… >_<)

           

          Reply

             

            Das ist ja interessant o.O Hätte echt gedacht, dass Englisch deine Muttersprache ist (besonders wegen der englischen Subs xD ).

             

            Reply

 

ey du bist einfach nur krank XD und zwar im positiven sinne ich weis zwar nich wieso dir das lieds so angetan hat aber ich hoffe sowas passiert öfter denn sowas is immer lustig

 

Reply

 

Na jó, lefordítaná nekem valaki magyarra is, ha már a németeket így előnyben részesítik :P

 

Reply

Setsuna F. Seiei
 

Ore wa Gundam da!

KRAUTCHAN

 

Reply

 

LOL I guess this post inspired German native speakers to write something here… Maybe I’ll give it a go and translate lyrics from English into Polish ^^’.

 

Reply

 

Oh my god!
Was my first tought as i heard the lyric being sung.
Itought wtf? That German language sucked as hell.
But well it was translatet with no sense in english either so it doesnt matter.
—-
Haha, Ich wuste es, sobald irgendwo was Deutsches auftaucht schreiben selbige in Deutsch xD.

But Great work netherless
^^

 

Reply

 

WTF is das en deutscher Blog von subern
oder is das en englischer Blog von subern???
oder is der gemischt O.O

ok nebenbei — der Text ergibt null Sinn!!!!

 

Reply

 

@g8n
Ein englischer Blog von Subbern, auf der ein deutschsprachiger Autor auf englisch schreibt, da es sich um eine englischsprachige Subgruppe handelt ;-)

@Sephilia
That german language rocks as heaven. 8-)

 

Reply

 

OH nice xD
A German guy in a english subgroup thats cool ^^

 

Reply

     

    A german guy being invited into a korean Aion guild where noone could understand english (let alone german) is even stanger. (happened to me in the korean beta) ^^

     

    Reply

 
Leave a Reply
 
  (will not be published)